Apr. 18th, 2007

chieftain_yu: (Default)

Ссылка на статью и этот пост навеяны одной из френдиц, резко отнесшейся к слову "девайс" как к нерусскому.

Решил вынести из комментов нижеследующее:

Ну, посмотрим.
Распишем твой день?

Ты встаешь утром, идешь в туалет, принимаешь душ, затем на кухне готовишь бутерброды, едешь на автомобиле до работы, там пишешь документы карандашом, работаешь на компьютере, ходишь в интернет, потом едешь в квартиру, по дороге покупаешь в ларьке йогурт и присаживаешься на диван перед телевизором.
Это все например, конечно. :?)
Начнем с "туалета" - уборная, нужник - если русские слова.
Ведь прекрасные русские слова-синонимы вместо французского слова.
Душ. Аналогично - "капельник", например.
Кухня - слово немецкое, по-русски будет "поварня".
Бутерброд - опять же немецкое. Русского слова как-то не подберу - вымерли.
Автомобиль по-русски зовется "самобеглая коляска", например. "Машину" не предлагать - заимствование из греческого.
"Документ" по-русски будет - "сказка". Да-да, это потом слово вытеснилось заимствованиями и синонимами в узкую область, а поначалу сказка была именно "документом".
"Карандаш" - "писало", например. Но тюркское слово-то.
"Компьютер" - "Вычислитель", ЭВМ как вариант (хотя и там "машина" - слово нерусское).
"Интернет" - "Сеть". "Междусетье". "Паутина".
"Квартира" - "жилище", "дом".
"Ларек" - опять Турция. "лабаз", "торжище".
"Йогурт" - в переводе с болгарского "простокваша".
"Диван" - тоже Турция. Ну, близкое - "Оттоманка", например.
"Телевизор" - "дальносмотр", что ли? :?)

Не многовато ли? А ведь все - слова нерусские.

Язык, который не заимствует и не перемалывает слова называтся "мертвым".

chieftain_yu: (Default)

Ссылка на статью и этот пост навеяны одной из френдиц, резко отнесшейся к слову "девайс" как к нерусскому.

Решил вынести из комментов нижеследующее:

Ну, посмотрим.
Распишем твой день?

Ты встаешь утром, идешь в туалет, принимаешь душ, затем на кухне готовишь бутерброды, едешь на автомобиле до работы, там пишешь документы карандашом, работаешь на компьютере, ходишь в интернет, потом едешь в квартиру, по дороге покупаешь в ларьке йогурт и присаживаешься на диван перед телевизором.
Это все например, конечно. :?)
Начнем с "туалета" - уборная, нужник - если русские слова.
Ведь прекрасные русские слова-синонимы вместо французского слова.
Душ. Аналогично - "капельник", например.
Кухня - слово немецкое, по-русски будет "поварня".
Бутерброд - опять же немецкое. Русского слова как-то не подберу - вымерли.
Автомобиль по-русски зовется "самобеглая коляска", например. "Машину" не предлагать - заимствование из греческого.
"Документ" по-русски будет - "сказка". Да-да, это потом слово вытеснилось заимствованиями и синонимами в узкую область, а поначалу сказка была именно "документом".
"Карандаш" - "писало", например. Но тюркское слово-то.
"Компьютер" - "Вычислитель", ЭВМ как вариант (хотя и там "машина" - слово нерусское).
"Интернет" - "Сеть". "Междусетье". "Паутина".
"Квартира" - "жилище", "дом".
"Ларек" - опять Турция. "лабаз", "торжище".
"Йогурт" - в переводе с болгарского "простокваша".
"Диван" - тоже Турция. Ну, близкое - "Оттоманка", например.
"Телевизор" - "дальносмотр", что ли? :?)

Не многовато ли? А ведь все - слова нерусские.

Язык, который не заимствует и не перемалывает слова называтся "мертвым".

chieftain_yu: (Default)
Эге, а Козел Фрэнк научился по джабберу извещения присылать...
Идем сюда и ставим галочки где надо в "IM"
chieftain_yu: (Default)
Эге, а Козел Фрэнк научился по джабберу извещения присылать...
Идем сюда и ставим галочки где надо в "IM"
chieftain_yu: (Default)
Как приятно работать все-таки в месте, где есть производственные мастерские!
В свое время для дачечной тачки просил выточить вкладыши в колесо - работают.
А вот сейчас пошел подумать о смысле жизни - и по дороге потерял приклееный каблук.
Зашел на склад, спросил у ребят - получил обезжириватель и суперклей, на ремзоне отоварился ветошью - пришел в кабинет - и все посадил на место.

Приятно, знаете ли...
(Занудно) А у обувщика это заняло бы пару дней и рублей 200...

UPD: Вскоре отвалился и второй. Как-то они больно синхронно...
Тоже приклеил.
chieftain_yu: (Default)
Как приятно работать все-таки в месте, где есть производственные мастерские!
В свое время для дачечной тачки просил выточить вкладыши в колесо - работают.
А вот сейчас пошел подумать о смысле жизни - и по дороге потерял приклееный каблук.
Зашел на склад, спросил у ребят - получил обезжириватель и суперклей, на ремзоне отоварился ветошью - пришел в кабинет - и все посадил на место.

Приятно, знаете ли...
(Занудно) А у обувщика это заняло бы пару дней и рублей 200...

UPD: Вскоре отвалился и второй. Как-то они больно синхронно...
Тоже приклеил.
chieftain_yu: (Default)
"Киномакс" по непонятной причине отказывается пускать "Земноморье" в прокат. Так что билетов по 90 рэ - не будет.
Видимо, мы разоримся аж по 150 рублей за билет в "Художественный" на субботу, 14:00.
Кто-то еще будет на таких условиях?

[livejournal.com profile] curlyzu, на тебя брать?
chieftain_yu: (Default)
"Киномакс" по непонятной причине отказывается пускать "Земноморье" в прокат. Так что билетов по 90 рэ - не будет.
Видимо, мы разоримся аж по 150 рублей за билет в "Художественный" на субботу, 14:00.
Кто-то еще будет на таких условиях?

[livejournal.com profile] curlyzu, на тебя брать?

Profile

chieftain_yu: (Default)
chieftain_yu

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 01:44 am
Powered by Dreamwidth Studios