(no subject)
Oct. 18th, 2021 10:29 pmВот с культурой американской в "Американцах" все намного лучше, чем с советской.
S1E10, Главгероям поступила команда уничтожить их соратника, на след которого вышло ФБР. Напряженная сцена расставания навсегда - и Грегори, любящий главгероиню, говорит: "True to the end". Чтобы потом уйти спровоцировать перестрелку с полицией, где и решил умереть.
Насколько я понимаю, это он перевел Ad finem fidelis. Девиз великого Гэтсби.
И перевод неканоничен - обычно вместо true идет faithful.
S1E10, Главгероям поступила команда уничтожить их соратника, на след которого вышло ФБР. Напряженная сцена расставания навсегда - и Грегори, любящий главгероиню, говорит: "True to the end". Чтобы потом уйти спровоцировать перестрелку с полицией, где и решил умереть.
Насколько я понимаю, это он перевел Ad finem fidelis. Девиз великого Гэтсби.
И перевод неканоничен - обычно вместо true идет faithful.